Nové diskuze

Ukládání mých ebooků

Jak zbavit knížku mastnoty?

Investiční vzdělávání

Obecně o Čtenářské výzvě 2024

20. Kniha, ve které se někdo ztratí nebo zabloudí

Nové příspěvky

knihomoli

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? knihomoli · 16.01.2011 v 18:19
Vrátím se k vaší včerejší diskuzi. Robinson byl převyprávěn už za první republiky, tehdy samozřejmě ne Plevou, a bylo tomu tak proto, aby poměrně těžký, dlouhý a krásný příběh byl stravitelný i pro děti.

pajonek

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? pajonek · 16.01.2011 v 15:35
........stačí mi z knihy "výcuc" na esemesku, místo obrazů si budu kupovat jen našepsované plátno a z "mjůzikhitů" budu zásadně poslouchat jen refrémy - pokud nemá hit refrém má smůlu - neposlouchám ............ tím se zařadím ke svým oblíbeným zapadáckým hrdinům, kteří mají propité mozky kokakolou a prožrané břicha "hambáčama" - vzhůru na Divoký Západ !!!

asam

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? asam · 16.01.2011 v 13:01
Neumím si představit, že bych se na druhé stránce detektivky dozvěděla, že vrah je zahradník. Kdo nechce číst klasiky ať je nečte v originále ani ve zkrácené formě.A studenti/ někteří/ budou obsahy opisovat i nadále, ale koho knížka /děj/ zaujme, tak si to přečte rád i třeba 300 stran.

dzejnyka

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? dzejnyka · 16.01.2011 v 11:21
Osobne spomínaných klasikov nečítam, ale nazdávam sa, že ten, komu vyhovujú a má ich rád, po nich určite radšej siahne v neokýptenej verzii. Ak som pre užívateľa selviskhed kvôli svojmu názoru na prznenie diel v kategórii "intelektuálny snob", nevadí. Spávam dobre a naďalej budem :-) No a keď už niekto potrebuje v spoločnosti ohurovať svojimi "znalosťami" a "sčítanosťou", možno je pe neho vhodnejším typom "Jak mluvit o knihách které jsme nečetli" (autor Bayard Pierre). Má len 204 strán a iste poskytne dosť cenných tipov ... okrem toho, podľa mňa vydanie tejto knihy je aspoň o kúsok vtipnejší nápad než to, s čím prichádza Fragment.

Dell

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? Dell · 16.01.2011 v 10:30
Nevím, kolik na tom vydělají. Středoškoláci, kterým se nechce číst tlustospisy, si stejně radši opíšou čtenářský deník, ani těch 200 stran číst nebudou. A jiná cílová skupina mě nenapadá. Selviskhed: asi si budeš myslet, že jsem mimozemšťan, ale čtu literaturu 19 století (i starší) docela často a s požitkem. Možná žijeme ve složitějším světě, ale kapacitu máme pořád stejnou, víc se do nás nevejde. Někdy je možná lepší znát pořádně jednu věc, než deset z pohledu dalekohledem.

nightlybird

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? nightlybird · 16.01.2011 v 02:36
selviskhed - na rozdíl od tebe si myslím, že snob je naopak ten, kdo čte knihy ne snad pro potěšení ale se sebezapřením, kdo je chce přelouskat, aby se mohl pochlubit a takovému člověku pochopitelně vyhovuje co nejstručnější verze, nejlépe asi o tisícovce slov. I když dost dobře nechápu, jaký důvod by měl duševně zdravého člověka vést k tomu, aby se chlubil, že přečetl tu nebo onu knihu - to ale může být mou nedostatečnou mozkovou kapacitou. A pokud jde o Penguin Readers - to je přece o něčem úplně jiném, tam nejde vůbec o čtení jako takové, ale o rozšíření slovní zásoby zábavnou formou při výuce jazyka - mícháš jablka s hruškami. Zkrátka a dobře - nevím jak ostatní - ale já se s tebou rozhodně neshodnu.

selviskhed

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? selviskhed · 16.01.2011 v 01:18
Já myslím, že se všichni shodneme na tom, že literatura 19. století není pro současnýho člověka čitelná bez určitýho SEBEZAPŘENÍ, protože používá zastaralý literární postupy, který jsou překonaný a na který už dneska prostě nejsme zvyklí, protože žijeme v dynamičtějším, komplikovanějším a vícevrstevnatým světě. Na rozdíl od ostatních si ale nemyslím, že člověk musí zatínat zuby a číst stránky textu napsanýho před 200 lety, který ho nebaví a řekl bych, že je dobře, když mu Fragment vyjde vstříc. Jestli se ten projekt někomu nelíbí, tak je pro mě intelektuální snob, kterej si myslí, že četba nemá být zábava ale sebezapření a že veškerý potěšení z četby klasiků pro něj (třeba i neuvědoměle) spočívá v tom, že se může všem chlubit, že to všechno přelouskal:) Krom toho - jaký máte vztah k projektu Penguin Readers, kterej v angličtině vydává velký díla světové literatury s omezenou slovní zásobou v různých úrovních zjednodušení (pro studenty jazyka)?

dzejnyka

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? dzejnyka · 16.01.2011 v 00:59
... šetřit čtenářovu energii ??? To je už aký argument? Kto má pocit, že čítanie je pre neho strata času a energie, tak túto činnosť najskôr ignoruje úplne ... a ten, kto knihy miluje, nerieši, koľko má dané dielo strán, pokiaľ sa ho rozhodne prečítať. Ten nápad je výsmech milovníkov literatúry a neúcta k jej autorom. Elfos, pripájam sa k petícii za nočné strašenie / fackovanie... :-)

nightlybird

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? nightlybird · 16.01.2011 v 00:49
Vrátil jsem se, abych přišel na jiné myšlenky. A jak vidím, leccos zajímavého se tady událo a děje. V podstatě nemohu říct nic, než co tady už bylo řečeno. Jen pár drobností na okraj. Je naprosto logické, že se nakladatelství Fragment zaměřilo na světovou klasiku. Jde o literární díla, která nepožívají už žádnou právní ochranu a tedy s nim i kterýkoliv mamlas může dělat, co si zamane. Žijeme v době, která je uspěchaná a dá se předpokládat, že o nabídku takového druhu by v řadách určité části lidí (kdo by nechtěl vypadat jako vzdělanec) mohl být zájem a mohlo by to být tedy ekonomicky zajímavé. A nemyslím si, že by podnikavce, kteří s tímhle nápadem přišli, nějací duchové vyděsili. Kdyby jim všichni, kterým se tohle "przdnění literatury" nelíbí poslali (každý podle svého naturelu) nesouhlasný nebo protestní e-mail, tak by se tomu jen pobaveně zasmáli. Kdyby se ale našel někdo, kdo se pohybuje na sociálních sítích jako ryba ve vodě a vyvinul iniciativu k odmítání knih tohoto nakladatelství, snad by se našla nějaká ta tisícovka sympatizantů a to by mohlo snad tomuto druhu podnikavců alespoň hnout žlučí a drobet je rozrušit - namísto toho, abychom se tady rozrušovali my.

elfos

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? elfos · 15.01.2011 v 23:33
A doufám, že příslušné zodpovědné osoby budou každou noc duchové autorů zprzněných původních děl chodit fackovat.

elfos

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? elfos · 15.01.2011 v 23:28
Fragment je sice kousek čehosi (ba i neúplné umělecké dílo, říká slovník cizích slov), ale na chystané zkráceniny mám stejný názor jako Paulhunter a další: je to zhůvěřilost a zpotvořenost, číst to nebudu a slučovat taky ne (stejně jako se "originály" děl neslučují s komiksy nebo Verne s Neffem). Hodně blbý nápad od Fragmentu, tohle dělat s knihami. Fuj.

Dudek

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? Dudek · 15.01.2011 v 22:23
Ano, ani se nesnažím tvrdit, že se jedná o totéž. Ale pořád se jedná o zásadní zásah do původního autorského díla. Dokonce se divím, že se Pleva u zdejších knih nevyskytuje jako spoluautor - ale to je na jinou debatu. Dokonce i ten důvod je stejný. Více knihu přiblížit současnému čtenáři.

pajonek

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? pajonek · 15.01.2011 v 22:05
to Dudek - Pleva volně robinsona převyprávěl /to je úplně jiný zásah , než knihu zkrátit - převyprávěl proto, že se nehodilo, aby klaďas Robinson byl otrokář/ - Neff má mezi svými knihami pár českých scifi klenotů - mám skoro všechny - ale jeho "volně upravené" verneovky číst nikdy nebudu, Jules byl jen jeden a originál je originál ......

Dudek

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? Dudek · 15.01.2011 v 21:28
Metal Messiah: A počkej, až se budou krátit zkrácené verze ;)

Zlord Antiježíš

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? Zlord Antiježíš · 15.01.2011 v 21:21
Bože, tomu už se můžu jenom smát. Bídnící na 200 stran - to musel bejt nadlidiskej výkon :-D Kruci ale není to blbej nápad, zaved bych to všude. V hudbě (album maximáolně 15 minut, písničky max. minuta) ve filmu (Třeba na půlhodinovou The Godfather trilogii bych si našel čas každej den, nebo detektivky by se krásně dali krátit - vražda, pak by šly úvodní titulky, hned po titulkách by se Colombo svěřil vrahovi jak ho vlastně odhalil a šup s ním za katr. Otázka deseti minut.)...krásně by se to hodilo k dnešní době .o)

paulhunter

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? paulhunter · 15.01.2011 v 21:18
S tím Robinsonem máš pravdu. Proto mě vždycky zajímalo, jaký je Robinson v té originální verzi. Ne, do DK se to samozřejmě přidá, o tom odstavení jsem mluvil jen tak.. v oblouznění.

Dudek

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? Dudek · 15.01.2011 v 21:15
Ono to na druhou stranu zase není nic až tak nového. Poměrně velké zásahy do knih známe třeba i z Robinsona Crusoa. Schválně, kolik lidí tu četlo jiného, než toho kterého převyprávěl Pleva. Nebo pak třeba Verneovky převyprávěné Neffem apod. Je to jistá kategorie knih, která by do databáze samozřejmě přidána být měla. Ale, to že by neměla být sloučena s netotožným vydáním je zcela logická věc.

paulhunter

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? paulhunter · 15.01.2011 v 20:56
---/--/..-./--.// Koukám, že někomu pořádně ruplo v kouli. Až ty knížky bude někdo zadávat do DK, tak se rozhodně nebudou slučovat s "normálním" vydáním. Možná by se to mělo pak nějak úplně odstavit, protože nechápu, kdo tyhle knihy bude číst. A jejich literární hodnota spadne na minimum.

pistalka

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? pistalka · 15.01.2011 v 19:37
Já bych rozhodně žádnou zkrácenou verzi pro uspěchané lidi nečetl / nekupoval. Raději budu dobrou knihu číst třeba celý měsíc, než abych byl za pár dnů hotov s nějakým výcucem...

Dudek

Zkráceniny a převyprávění - co vy na to? Dudek · 15.01.2011 v 18:36
Trošičku mi uchází, komu jsou tyto zkráceniny určeny… Čtenář dle mého názoru po zkrácené verzi knihy nesáhne. Neuvidí k tomu důvod. Chce si vychutnat celou knihu, tak jak ji autor zamýšlel a ne redigovanou verzi. Tady můžeme namítat, že již překlad vede k jinému vyznění, ale do toho bych se nerad pouštěl. Na druhé straně nečtenář nebude příliš motivován, aby si přečetl knihu, která ho nezajímá, jen kvůli tomu, že byla zkrácena. V případě, že o knize bude potřebovat nějaké informace (například do školy), sáhne, stejně jako je tomu teď, po nějakém krátkém výcucu.