Kočičí kožich a velbloud u Velké čínské zdi přehled

Kočičí kožich a velbloud u Velké čínské zdi
https://www.databazeknih.cz/img/books/52_/521155/bmid_kocici-kozich-a-velbloud-u-velke-ci-64df49a7ae072.jpg 4 65 65

Upozorňujeme, že tato kniha není klasický cestopis! Bohatých romantických popisů nejznámějších turistických destinací se nedočkáte. Místo toho se připravte na pořádnou nálož komických příhod, které je možné zažít snad pouze na Dálném východě. Ve více než sedmdesáti krátkých kapitolách přibližuje Dominika Sakmárová čtenáři situace, které prožila během pobytu v Číně a na Taiwanu, tehdy ještě jako studentka sinologie, a seznamuje ho s tamější realitou. Píše nejen o nesnadných pokusech začlenit se, ale zaznamenává i to, co prožila s jinými studenty, zahraničními i místními. Někteří z nich se pak společně s ní podívají i na východní Slovensko. Humorné historky celou knihu odlehčují a dodávají jí na čtivosti. Glosovány jsou rovněž odlišnosti mezi evropskou a asijskou kulturou. Kočičí kožich a velbloud u Velké čínské zdi tak nemusí zajímat pouze zapálené cestovatele a nadšence do exotiky, ale i ty, co se nebojí učit novým věcem a mají rádi svižná vyprávění, jež nepostrádají nadhled.... celý text

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Kočičí kožich a velbloud u Velké čínské zdi. Přihlašte se a napište ho.


Komentáře (14)

knihveru
05.12.2023 5 z 5

Kniha se mi velmi líbila, bylo to velice čtivé a vtipné, autorka působí sympaticky. Kulturní rozdíly jsou vděčné téma. Určitě sáhnu i po její další knize, která má vyjít příští rok.

PrincaListicka
30.10.2023 5 z 5

Za normálních okolností bych si knížku určitě přečetla ve slovenštině, protože v ní čtu moc ráda a užívám si to. Když jsem ale zjistila, že české vydání bude mít speciální ilustrace Michaely Ahonen, které ve slovenském vydání nejsou, neodolala jsem. Ilustrace jsou pro mě vždycky jasnou volbou a tahle knížka se celkově graficky ohromně povedla.

Podle názvu a především pak podtitulu „Veselé historky z cest po Číně a Taiwanu by se mohlo zdát, že se jedná o cestopis, nicméně tomu tak docela není. Jedná se o krátké a velmi vtipné příběhy samotné autorky, které prožila během svých studií na Taiwanu a v Číně. Zároveň nás zde čeká také pár historek odehrávajících se na Slovensku - některé své asijské přátelé totiž Dominika vyprávěním o své rodné zemi natolik uchvátila, že ji zatoužili navštívit.

Pokud vás tedy zajímá, jak vypadá běžný život v těchto bezpochyby zajímavých zemích, jak tamní obyvatelé smýšlejí, co považují za nepřípustné a bez čeho naopak nedají ani ránu, určitě po téhle knížce sáhněte. Nedostane se vám sice klasických popisů krajin, měst ani turistických destinací, ale zato se dozvíte, proč lidé na Taiwanu nekoukají z oken, nevaří nebo proč věnují své účtenky charitě namísto peněz.

Velmi jsem ocenila také jazykové vsuvky popisující situace, do kterých se člověk při vyslovení čínského slova se špatnou intonací může snadno dostat. Musím říct, že tato knížka rozhodně nepatří mezi ty rádoby vtipné, u kterých se čtenář nad řádky sotva pousměje. Každou chvíli jsem se nahlas smála, protože autorka má opravdu skvělý smysl pro humor a umí jednotlivé situace čtenáři výborně zprostředkovat. Díky tomu, že jsou jednotlivé příběhy opravdu kratičké, jedná se o velmi příjemné a oddechové čtení, které můžete zhltnout najednou, nebo si ho pohodlně rozkouskovat do několika večerů.

Knížku můžu jedině doporučit všem milovníkům východní Asie a tamní kultury, ale také čtenářům těmito zeměmi zcela nepolíbeným či milovníkům převážně situačního humoru. Druhý díl s názvem Korejské halušky vyjde v češtině už brzy a já se skutečně nemůžu dočkat!


Pasadenka
01.05.2023 4 z 5

Pro závislou osobu, jako já, která si šlehne každou dávku něčeho čínského byla tato knížka nezbytností. V rámci žánru knížka dopadla skvěle. A cože to je za žánr? :) Jedná se o kompendium blogových zápisků postpubertální školačky ze Slovenského východu, s rusínskými kořeny a zálibou v krojích, kterou to táhlo ještě víc na východ až na ostrov Taiwan, kde nějakou dobu žila a studovala. A tak objevujeme kulturní rozdíly, společně s Domčou prožíváme její integraci i neintegraci a lehkou zábavnou formou s ní prožijeme trochu toho času.

Nejedná se o žádnou beletrii. Blogový styl působí lehce a osobnost Diny je nápomocná pro vytváření mikro příběhů. Z hlediska informačního se nejedná o nic převratné a myslím, že i běžně zorientovaný člověk v současné čínské kultuře bude celou dobu jenom přitakávat. :) Vtipná je pak kulturní výměna, kdy se s cizinci dostaneme na východní Slovensko. :) V tomto případě vtipnější než Pavel Dvořák, který má i svojí Čínskou ženu a aktivně vydává obsah o Číně a životě v ní (hlavně o té velké :D).

Pobavilo. :)

všechny komentáře

Související novinky (1)

Vražedná temnota, Nezkrotná říše a další knižní novinky (39. týden)

24.09.2023


Citáty z knihy (0)

Zatím zde není žádný citát z knihy.


Kniha Kočičí kožich a velbloud u Velké čínské zdi v seznamech

v Právě čtených2x
v Přečtených84x
ve Čtenářské výzvě5x
v Doporučených3x
v Knihotéce60x
v Chystám se číst49x
v Chci si koupit11x

Autorovy další knížky

Dominika Sakmárová
slovenská, 1990
2022  86%Kórejské halušky
2023  85%Kočičí kožich a velbloud u Velké čínské zdi
2024  0%Mačkohlavý orol alebo Cesta do tajov čínskej a kórejskej kultúry