Peter Kovalik

slovenská, 1964

Nová kniha

Sýkorník - dvojsbírka haiku

Sýkorník - dvojsbírka haiku - Peter Kovalik

Haiku je krátká báseň zachycující skutečně prožitý okamžik. Cílem autora haiku je dovést pozorného čtenáře k objevování záměrně nedopovězených částí textů. Možn... detail knihy

Nové komentáře u autorových knih

Sýkorník - dvojsbírka haiku Sýkorník - dvojsbírka haiku

Moc zajímavý nápad propojit dva současné autory téhož žánru do jedné česko-slovenské dvojsbírky, náladově vyladěné a propojené krásnými ilustracemi. Oba autory spojuje formální dokonalost a všudypřítomné přírodní a zejména ptačí motivy (název není náhodný). U Katky Soustružníkové je "jemně vyladěná optika", jak výstižně píše autor předmluvy, na můj vkus občas vyladěná až příliš jemně, takže mi řada haiku zní jen jako konstatování, které mi nevyvolá žádný zvláštní pocit, prožitek či dojem ("Pěšinou domů / o nohy se otírá / svízel s kopřivou"). Naopak tam, kde se autorka od popisu konkrétního odhodlá k větší abstraktnosti, mi náhle zazní v básni silný prožitek ("Deset dvacet let – / před pikolou ani za / nikdo nestojí"). Autorka má výborné situační nápady, přesněji řečeno umí si všimnout tichých, ale pozoruhodných okamžiků ("Prásknutí dveřmi – / vystřižení motýli / vzlétli do kouta") a občas dokonale rozvine zdánlivě obyčejný, ale v jemných odstínech světla malířsky zachycený obraz ("Vlnka za vlnkou / v odlescích rybáři / zatahují sítě"). Čtenářsky nejšťastnější jsem, když se do paradoxního obrazu smísí více pozorovaných úrovní ("Bouře utichla – ve výmolech pěšiny / se chvějí hvězdy"). Totéž umí i druhý autor ("celodenný dážď / vidím se aj uprostred / kravského lajna"). Básně Petera Kovalika na mě převážně působí silněji tím, že se nebojí mezi řádky ("späť od lekára / skorocel vánok vážka / biele oblaky") a nebo zcela otevřeně ("na cintoríne / čítam tu odpočíva / na mene mucha") přiznávat témata stárnutí, smrti a pomíjivosti ("tiahnu oblaky / také už neuvidím / keď si nájdem čas"). Také se mi velmi líbí schopnost vystihnout prchavost dějů vyjádřením jejich nejednoznačnosti ("preletel tam vták / alebo nepreletel / ešte len svitá"). Tenhle mezistav mezi "buď" a "nebo" vystihuje i krásné haiku první autorky "Hraniční hora / a modro mezi mraky / na obou stranách". Obecně jsou oba autoři vynikající pozorovatelé ("dievča na dvore / keď si rozpleite vrkoč / vidno aj vánok"), ale ještě lepší jsou tam, kde se jim povede na úkor doslovného popisu dostat mezi řádky něco, co je nevyřčené ("vysídlený kraj / ľudské stopy pri mláke / to já sa vraciam"). Ale to je výzvou nejen žánru haiku, ale i veškeré poezie.... celý text
witiko


Šálek dál hřeje dlaně Šálek dál hřeje dlaně

vánoční úklid - letos vyhodím všechna svá stará slova
AkiB


Šálek dál hřeje dlaně Šálek dál hřeje dlaně

Myslivecký bál – z tomboly si odnáším zajíce v pytli Netřeba se obávat, jde o výhru plnou radosti, potěšení a dobré nálady.
Lenka4



Šálek dál hřeje dlaně Šálek dál hřeje dlaně

Krásná sbírka haiku. Moje nejoblíbenější byly od Jana Hofírka, měl je tak krásně hravé, humorné... Třídní schůzky - v synových domácích úkolech mám plno chyb... celý text
drakamena


Šálek dál hřeje dlaně Šálek dál hřeje dlaně

Výtečná kniha po všech stránkách. Příjemným formátem do ruky, korespondujícím s vizuálním rozsahem haiku počínaje, přes srozumitelné úvodní slovo Pavla Martince, umožňující porozumět (a následně o to víc ocenit) formě i nezasvěceným čtenářům, přes líbezné ilustrace, které pro svou četnost v knize by se jen mohly ztěží odpoutávat a svým tak trochu mlžným provedením vědomě vytváří pozadí, až po vlastní obsah. 19 autorů, včetně dvou slovenských nabízí tvorbu, která, ač se musela vyrovnat se specifickými a svým způsobem omezujícími pravidly haiku, nabízí texty, které navzdory pravidlům a dost možná právě proto, přináší ucelené mikrobásně, nenásilně vtahující čtenáře nejen do obsahu, ale i do vlastního doznění. Stávají se tak spontánně spoluautory a mohou prožít svátek slova. Napadá mne parafráze rčení "Tak mnoho povyku pro nic". Tak málo a tak mnoho.... celý text
Valach50